![]() |
|
|||||||
| Christadelphian Beliefs For our major doctrines and why we believe them... |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 |
|
Member
Join Date: Dec 2009
Ecclesia: Cumberland, Colonel Light Gardens, South Australia
Country: Australia
Posts: 319
|
This is one of the trickiest verses in the Book of Revelation:
Rev 14:20 And the winepress was trampled outside the city, and blood came out of the winepress, up to the horses' bridles, for one thousand six hundred furlongs. I've got my ideas about what it means but I was hoping that some of you might have an excellent new insight. What is the city? What is meant by the horse's bridles? Furlongs = stadia; but why stadia? Why 1600? |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Member
Join Date: Dec 2009
Ecclesia: Cumberland, Colonel Light Gardens, South Australia
Country: Australia
Posts: 319
|
Anybody out there?
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Member
Join Date: May 2009
Country: England
Posts: 157
|
I don't know what it means
Concerning "city", I believe there are two cities mentioned in Revelation, a Godly one and an unGodly one, the Jerusalem and the Babylon if you will. The contrast is there to compare the city of sin and the city of God. I'll have a look at this more tonight God willing. Have you got a Eureka handy or an Expositor? |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Member
Join Date: Sep 2009
Ecclesia: Sutton Coldfield
Country: Australia
Posts: 64
|
Haven't got a clue myself.
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Member
Join Date: Dec 2009
Ecclesia: Cumberland, Colonel Light Gardens, South Australia
Country: Australia
Posts: 319
|
Dear Evangelion
I have written a book on the Revelation. I do have an explanation already written down but I am not necessarily convinced by what I wrote. In particular I cannot fathom why the Greek word "stadion" is used. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Member
Join Date: Sep 2009
Ecclesia: Sutton Coldfield
Country: Australia
Posts: 64
|
Hi Peter,
I haven't written a book on anything but I am guessing that the word was used simply because it was the standard unit of measurement for that particular context, in the same way that we would use "mile" or "kilometre." The notes in the NET Bible have this to say: Louw & Nida 6.7 states, " In Re 14:20 the reference to a bit and bridle is merely an indication of measurement, that is to say, the height of the bit and bridle from the ground, and one may reinterpret this measurement as 'about a meter and a half' or 'about five feet.' "It's all symbolic anyway. The verse isn't talking about a literal giant blood slick. |
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Member
Join Date: Dec 2009
Ecclesia: Cumberland, Colonel Light Gardens, South Australia
Country: Australia
Posts: 319
|
This is what I have in mind:
Quote:
1) God's judgements will result in deaths that even reach to the leaders of armies. These judgements will occur beyond the kingdom of Israel. OR 2)God's judgements will result in deaths that even reach to the leaders of armies on a worldwide scale but will not touch the saints Either way you get a similar meaning. |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Member
Join Date: Dec 2009
Ecclesia: Cumberland, Colonel Light Gardens, South Australia
Country: Australia
Posts: 319
|
Dear Anybody
Please help. I was hoping someone could throw fresh light onto this passage. Is there anybody with a great new idea? |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Member
Join Date: Dec 2009
Ecclesia: Cumberland, Colonel Light Gardens, South Australia
Country: Australia
Posts: 319
|
I seriously am after anyone who has some alternative ideas.
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Senior Member
Join Date: Apr 2008
Ecclesia: Echo Lake, New Jersey
Country: USA
Posts: 788
|
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|